Между Приамурьем и Японией пока развиваются только культурные связи

В повестку первого дня работы делегации мэров городов Сибири, Дальнего Востока и Японии вошли вопросы по укреплению сотрудничества в сфере экономики и туризма. В этом смысле многим дальневосточным и сибирским городам есть чем хвалиться. В экономику привлекаются инвестиции, в российских городах открываются японские банки, совместные предприятия и медицинские центры. В Благовещенске же развиваются в основном только культурные отношения с Японией.

Нынешняя встреча должна стать толчком для развития российско-японских отношений в Благовещенске и в Амурской области, надеются местные чиновники. Гостей из Японии Приамурье встречает регулярно. Так же регулярно обсуждаются и вопросы возможного сотрудничества. Но пока у Благовещенска в Японии нет даже города-побратима. «Все связи побратимские устанавливались в период советского союза. Благовещенск в то время был закрыт как пограничная зона, и въезд иностранцам был ограничен. Это тормозило развитие отношений и повлияло на то, что у нас не было побратима с Японией», – считает руководитель российско-японского центра в Амурской области Марина Синельникова. Мэр Благовещенска Александр Мигуля в свою очередь отметил: «Мы ведем переговоры, но, к сожалению или к счастью, у них тоже происходят изменения в структуре. Некоторые города в Японии сливаются. Благовещенск в ближайшее время тоже должен слиться либо к себе кого-то взять. Мы планируем продолжить переговоры по городу-побратиму».

Между тем побратимство многое дало некоторым российским городам. К примеру, в Хабаровске действуют 35 совместных фирм. В Иркутске есть деревообрабатывающие предприятия, создано шесть ресторанов японской кухни. Шансы догнать эти регионы у Приамурья есть, говорят делегаты. Область привлекательна своими ресурсами. Но проблема в том, что Япония пока мало знакома с Амурской областью. «Попробуйте привезти незнакомый товар в Японию и начать им торговать, ничего не получится, – приводит доводы мэр Хабаровска Александр Соколов. – Японцы привыкли к своему качеству, к своим товарам. Но это не означает, что нужна ломка. Нужно изменить мышление. В Амурской области очень много привлекательного, но это надо показать». Обмен туристами будет способствовать переходу к экономическому сотрудничеству. Так считает глава японской делегации господин Синода. Не исключено, что в дальнейшем отношения будут развиваться в области энергетики и машиностроения. «Традиционно так сложилось, что из портов Японии в Россию привозят очень много подержанных автомобилей. Я надеюсь, что в ближайшее время на Дальнем Востоке будут строиться заводы для производства машин. А из наших портов буду привозить запчасти и материалы», – сказал мэр города Ниигата Акира Синода. Пока же развиваются в основном культурные отношения. От мэра города Ниигата уже поступило предложение, чтобы гастролями обменялись детские танцевальные коллективы.

Источник новости: http://www.amur.info/news/2007/08/20/32.html