|
||||
Как говорят филологи, прямого нарушения норм русского языка здесь нет. «Но название “50 лет Октября” нарушает систему наименований улиц и других объектов, – объяснила журналисту ИА «Амур.инфо» кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Амурского государственного университета Нина Архипова. – Мы же не говорим “площадь Победа” или “улица Горький”, “улица Островский”… Мы посмотрели по справочнику, например, в Москве есть улица 60-летия Октября, то есть там не меняли наименование. Вариант “улица 50 лет Октября” допустимый, но не системный. В ономастике нет строгого единообразия, но лучше следовать общему правилу, потому что иначе название выбивается из системы».
К тому же утвержденное название не учитывает историю. 4 ноября 1967 года улица Красноармейская (до 1923 года – Садовая) была переименована в честь юбилея Великой Октябрьской социалистической революции и стала называться улицей имени 50-летия Октября(на фото № 3). Со временем в быту название стало упрощаться, сократилось, и в итоге укрепившееся «просторечное» «50 лет» пробралось и в документы. «На всех аншлагах никогда не стояло “имени”. Просто “50 лет Октября”, “улица Ленина”. Так сложилось. Так пишется на аншлагах, поэтому мы и закрепили такие названия официально. У людей в паспортах, в техпаспортах, в прописке, регистрациях нигде слово “имени” не стоит. Поэтому мы закрепили то название, которое встречается у людей в документах. У нас много таких интересных моментов, да почти каждая улица с такими проблемами», – сообщила агентству руководитель сектора адресной службы администрации города Тамара Козлова.
Необходимость привести к единому образцу все названия улиц возникла давно, говорят специалисты администрации Благовещенска. Это нужно было и простым горожанам, и различным организациям. Названия улиц фигурируют в документах и переписке. Упорядочение в первую очередь решает проблему путаницы, ведь с юридической точки зрения варианты названия одной и той же улицы можно было считать разными адресами. Например, работники мэрии подсчитали, что в разных документах улица Б. Хмельницкого имеет 21 вариант написания. В мэрии список привели в порядок, то есть свели воедино данные архива, регистраций и техпаспортов, и передали на утверждение депутатам Благовещенской городской Думы. При этом одновременно с русскими названиями постановлением главы города были утверждены их англо- и китайскоязычные варианты.
Источник новости: http://www.amur.info/news/2009/06/19/6.html