“Простые вопросы”: Андрей Хлывнюк, вокалист и автор текстов песен группы

     
увеличить
 
«  1/3  »
 

Ведущий — Артем Александров:

Здравствуйте, друзья, уважаемые телезрители! Сегодня на простые вопросы отвечает вокалист, автор текстов украинской группы «Бумбокс» Андрей ХЛЫВНЮК.

– Андрей, привет!

– Здравствуйте! Доброе утро или добрый вечер – всё перепуталось: у нас утро, у вас вечер, и наоборот.

– Был на концерте группы «Бумбокс» в городе Благовещенске.

– И я тоже.

– Мне понравилось.

– Спасибо большое.

– Но есть и недовольные. Сказали, что не понять украинский язык. Он похож на русский, но он всё-таки не русский, а ещё и вперемешку с русским. У вас же есть русские песни?

– Да.

– Тогда почему большинство было украинских? Вы же могли всё-таки в Благовещенске спеть на русском?

– Могли. Мы это и сделали. Наверное, все и сыграли. Может, одну русскоязычную не сыграли.

– Это все русские были?

– Да. В процентном соотношении, за всю историю группы было написано… Да ладно, я вам так скажу: наверное, песен пять у нас есть русскоязычных. Вообще. Появились из новой пластинки ещё две или три. А концертная программа построена на трёх языках.
Понимаешь, часто это слышно, в основном в России. Но нормально. Другие страны менее жалобные на это дело.

– Потому что два граничащих государства?

– Нет. Просто два очень близких языка.

– Кому как не тебе задать такой вопрос. Эстрада, украинская и русская, она похожа? Как мне кажется, в русской эстраде больше попсы.

– Нет, неправда. Они не похожи практически никак, кроме как количеством продюсерских проектов. В этом схожесть есть.
И ещё одно отличие: украинская эстрада по мере роста популярности артиста или проекта, в основном проекта, тяготеет к тому, чтобы стать русской. А русская нет. Она изначальна удобоварима на Украине. Потому что у нас любят российских исполнителей: как андеграунды, так и топ-поп.

– Как здесь «Бумбокс», между двух огней? Он тоже пытается на русскую перейти?

– Нет. Дело в том, что я сейчас говорю не о рок-н-ролльных бандах. Нам-то в принципе всё равно, где мы гастролируем. Я люблю разные города и страны. У меня очень много друзей в России, так получилось, что за эти годы появилось. И это действительно очень клёвые и классные люди. Но переехать и стать – в этом я не вижу смысла. У вас и своих классных артистов хватает.

– То есть вы украинская группа и просто гастролируете в России?

– Да.

– С 2004 года – именно в этом году первый альбом вышел? – состав несколько изменился. Вас стало больше. И люди говорят, что «Бумбокс» с увеличением состава потерял свою изюминку. Я с этим не согласен, но тем не менее люди говорят. Как можно прокомментировать? Зачем вам барабанщик, ведь диджей всегда справлялся?

– В один из годов, по-моему, в позапрошлом году, на международном фестивале «Казантип» стали продавать футболки. «Казантип» вообще не тот. С тех пор это изменилось. И это применимо и к нам. «Бумбокс» вообще не тот! Если вы будете идти на поводу у слушателя, вы превратитесь в группу даже не одной песни, а одного аккорда.

– Но «Бумбокс» не идёт на поводу у слушателя?

– Дело не в том, идём мы на поводу или не идём.

– Но по-моему, все идут. Вот на кого идут люди, зал заполняется – значит, какой-то процент, но на поводу идут. Разве нет?

– Я был у вас на прошлом концерте, и вы вели себя совершенно по-другому.

– Так говорят?

– Нет, это я о тебе говорю. Откуда ты знаешь, на кого идут?

– Я знаю, что на «Бумбокс» идут, потому что был полный зал. Я хожу периодически на концерты в Благовещенске, и бывает так, что пусто.

– У вас есть в студии боксёрские перчатки? Принесите боксёрские перчатки, мы будем боксировать. (смеются)
Я хотел бы ответить на вопрос о барабанщике. Он с нами, потому что он крутой барабанщик. А басист – потому что он отличный басист. Всё.

– «Бумбокс» – приёмник или транслятор? Вы на концерте больше отдаёте или больше принимаете?

– Это двухкассетный магнитофон с радиоточкой и с возможностью трансляции и записи с кассеты на кассету.

– Но если больше, то что – транслятор или приёмник?

– Радио транслирует, а кассета пишет.

– 50 на 50?

– Да ты нажимаешь сразу две кнопки!

– Ты всегда балдеешь на своих концертах? Всегда кайфуешь?

– В большинстве случаев.

– Но бывает, что нет?

– За редким исключением, да, бывает, что нет.

– Когда поёшь «Белые обои»?

– Нет. Когда… Например, мы играли в одном из городов недавно, и эхо было такое в зале! Зал не был предназначен для концертной деятельности. Хотя это концертный зал. Но хозяева, организаторы зала, не успели заглушить его должным образом. И звук был… Просто менялась тональность.

– Дискомфорт?

– Не просто дискомфорт. Это полное отсутствие возможности играть хотя бы как-то удобоваримо.

– Но это технические составляющие.

– Только техническая составляющая.

– А так всё зависит от внутреннего состояния?

– Морально… Если вдруг мне не хочется петь и я чувствую, что не буду кайфовать на концертах, надо менять профессию или как минимум отдохнуть пару месяцев. Вот было бы неплохо, кстати.

– Андрей!

– Я!

– Спасибо за перепетые шикарные песни. Спасибо за «Белые обои», за музыку. Мы договорились всем нашим студийным составом, что не выпустим тебя, если ты не ответишь утвердительно на последний вопрос.

– Выпустите меня. Я больше не буду (смеётся).

– Нет. Последний вопрос. Если нет, то не отпускаем. К нам в Благовещенск «Бумбокс» ещё приедет?

– Да, конечно.

– Когда?

– Я надеюсь, в скором времени. Но в следующем году приедем точно. У вас отличный зал, очень тёплая публика, хороший звук. Почему нет? Классный город.
Кстати, в одном из городов нам сказали: «Вы от Благовещенска многого не ждите». Я даже на концерте это озвучивал.

– В Хабаровске?

– Я даже не помню, в Хабаровске или в другом каком-то городе. Не хочу обижать никого. И это оказалось неправда. У вас отличный, классный, интересный город. Прекрасные разные кухни, чудесные люди. Я сегодня гулял один по городу…

– И никто не узнал? Большой плюс Благовещенску!

– Нет. Дело не в том, узнал или не узнал. Надел капюшон и иди себе спокойно. Узнали – так и хорошо. Единственное, что, наверное, меня удивило и насмешило немножко, так это то, что у гостиницы, если повернуть налево и ещё раз налево, есть отделение банка. И там работают о-чень мед-лен-ны-е люди. Очень медленные люди, я передаю вам привет! Ничего негативного не хочу сказать, но мы все вас очень ждали. Вся очередь из двадцати человек, мы очень вас ждали.

– Какая гостиница?

– Не скажу. Я не хочу, чтобы были проблемы у людей.

– Сейчас пойдём искать офис банка.

– Я покажу тебе потом.

– Резюме: «Бумбокс» к нам приезжает в ближайшее время, сможем насладиться хорошей музыкой.

– Да. Если, конечно, банкиры меня пустят в этот город после того, что я сказал, то, конечно, мы приедем.

– Пустят.

– Это всё шутки. Не обращайте внимания. Всё понравилось. Отлично было.

– Всё, ждём «Бумбокс».

Друзья, спасибо за внимание. Слушайте хорошую музыку, смотрите «Альфа-канал»!

Источник новости: http://www.amur.info/simple/2011/11/03/2323.html