Боевик «Неудержимые 3» в Благовещенске покажут в двух переводах

Благовещенск, 12 августа, ИА «Порт Амур». Боевик с легендарным актерским составом «Неудержимые 3» в Благовещенске покажут в двух вариантах перевода. Одна из версий имеет рейтинг 12+, другая — 18+.
 
В истории благовещенских кинотеатров такое впервые, рассказал корреспонденту ИА «Порт Амур» менеджер компании «Мир кино» Андрей Пономаренко. В США фильм получил рейтинг PG-13 (дети до 13 лет допускаются только с родителями), в России боевик запускают в прокат в двух версиях.
 
— Это делается для того, чтобы охватить более широкую аудиторию, — пояснил Андрей Пономаренко. — Версия «18+» — это реальный перевод: если герои ругнулись, на русский язык это переводят. Версия «12+» — смягченный вариант. При этом длина версий фильма абсолютно одинаковая, то есть никакие сцены не вырезались.
 
Между тем, по сообщениям федеральных СМИ две версии пришлось сделать из-за новых поправок к закону о курении. Версии отличаются в сценах, где герои фильма курят: в версии 12+ сигары заретушированы.
 
Все благовещенские кинотеатры, которые взяли в прокат «Неудержимых 3» (киноцентр «Благовещенск», «Острова», «Харбин» и ДК Профсоюзов), покажут обе версии. Все дневные сеансы — это перевод 12+. Версию только для взрослых оставили для вечерних сеансов.
 
Боевик «Неудержимые 3» начнут показывать в четверг, 14 августа. Узнать расписание сеансов в благовещенских кинотеатрах можно в нашем разделе «Афиша».
 
Кстати:
 
В Благовещенске уже был похожий случай, когда фильм в кинотеатре запускали в двух версиях. Весной прошлого года на больших экранах фильм «Кровью и потом: Анаболики» прошел не только в обычном переводе, но и в озвучке Гоблина (Дмитрия Пучкова). Правда, в тот раз, выбирая перевод, приходилось жертвовать выбором кинотеатра: версию Гоблина показывали только в ДК Профсоюзов, в остальных залах крутили фильм с обычным переводом.

 

Источник новости: http://portamur.ru/news/detail/boevik-neuderjimyie-v-blagoveschenske-pokajut-v-dvuh-perevodah//