Ситуация в Зейском районе глазами очевидца

Не надо паники!

Вчера ночью я вернулся из Зейского района. Провел там трое суток, и уже здесь первым прозвучавшим вопросом было — как оно там? Дабы не кривить душой, честно ответил: «Тяжело!»

 Ни плохо или безнадежно, а именно тяжело. Потому что многие населенные пункты отрезаны от мира и живут в состоянии блокады, потому что стихия не дает никаких благоприятных прогнозов, потому что уровень воды мешает проводить восстановительные работы.

Но тяжелее всего от вранья, которое то и дело появляется на страницах газет и в эфире телеканалов. В такие моменты руки опускаются, становится горько и обидно за коллег- журналистов. Вы бы видели, сколько боли, горечи и отчаяния было в глазах людей, которые не спят ночами и едят один раз в сутки, когда один из федеральных телеканалов сообщил: «В Зейском районе Приамурья ситуация пущена на самотек, власти самоустранились от бед собственного населения».

Возможно, меня упрекнут в защите чиновничьих мундиров, но я имею право на собственную точку зрения. Хотя бы потому, что сам намотал на вертолете сотни километров, ночевал в горном колледже, зарезервированном под беженцев из затопленных территорий, питался с ними в одном кафе и выбирался из Зеи на общих основаниях — в моторной лодке.

Ребята, в Зейском районе нет чиновничьих мундиров, там есть только резиновые болотные сапоги. И власти тоже нет, в ее привычном понимании. Большая волна Уркана размыла все статусные различия. Но чтобы это понять, нужно не сидеть в Москве, а пожить в Зее хотя бы пару дней. Местная власть в том же положении, что и местные жители, она так же отрезана водой от цивилизации. И потому не удивляешься, когда видишь всклокоченного главу района Андрея Сухомесова, который верхом на пожарном «Урале» раскатывает по затопленной Ивановке и лично призывает жителей к эвакуации, тут же по радиостанции руководит доставкой хлеба и воды.

Спасатели не вылазят из моторных лодок, развозя продукты по домам оставшихся жителей.

Глава ивановской сельской администрации Елена Носенко в прорезиненном общевойсковом защитном костюме, с красными от бессонницы глазами выгоняет на сухой островок чьих-то коров и пофамильно знает каждого нуждающегося в лекарствах. Исполняющий обязанности главы Зеи Сергей Матвеев мотается по городу и договаривается о запасах продовольствия и горючего. Вы можете не поверить, но он знает до килограмма количество запасенного сахара.

Заместителя главы района по социальным вопросам Романа Ункунова застать невозможно. Он вечно в вертолете, куда-то летит и кого-то откуда-то перевозит. Первый зам Андрей Ложечкин на вертолетной площадке, в охотничьем камуфляже размахивает руками, кому-то что-то объясняет и следит за погрузкой людей и продовольствия.

Девчонки в форме МЧС рассаживают каждого беженца за обеденный стол и следят за сухими носками у эвакуированной ребятни. Среди эвакуированных нет голодных, потому что в меню котлеты, спагетти, плов, молочные каши, творожные ватрушки и компоты.

Зея действительно отрезана от мира потоками Уркана и разрушенной автодорогой, но говорить о полной блокаде и безнадежности — верх цинизма. По пути в Благовещенск журналистов перевезли на дежурной моторке спасатели МЧС. На доставку от берега до берега ушло три с небольшим минуты. Засекал специально. Мы просто подъехали, махнули рукой, и транспорт был подан.

За три дня пребывания журналисты ни разу не слышали слово «запрещено». Какая бы ни сложилась тяжелая ситуация — для СМИ открытый доступ в любую точку района. Была бы летная погода и свободное место на борту. Если есть женщины и дети, то им первоочередное право на перелет. Даже летчики, не вылезающие из-за штурвала часами, борются за каждого пассажира. В поселок Береговой нам пришлось лететь на мешках с картофелем и капустой, потому что командир экипажа четко дал понять — свободные места только для местных жителей. Мы не в обиде, даже готовы сказать спасибо за заботу о людях.    

За полчаса до отъезда встретил в коридоре районной администрации главу Береговского сельсовета Юрия Чапковского.

— Сегодня баржа с мукой и горючим подошла, сейчас порешаю вопрос о доставке соли, — сказал он совершенно обыденным голосом.

Тут же подбежала начальник общего отдела Вера Николаевна Кучерова: «Ребята, помогите разгрузить воду». Несколько больших упаковок питьевой «Бонаквы» мы таскали вместе с одним из заместителей главы района. Никто не переломился, потому что вода — для доставки в один из удаленных поселков, отрезанных водой, а в администрации любая пара рук на вес золота.

Двум хрупким девчонкам из районной пресс-службы отдельное спасибо. Они практически ночуют на рабочих местах, пишут релизы, отвечают на звонки и каждому входящему дают чашку горячего кофе, конфетку, печенюшку. Никто не отказывается, потому что другой чашки кофе сегодня может уже не случиться.  

Уже переправившись на большую землю, мысленно для себя уловил — за все время пребывания в Зее я не увидел ни одного пьяного человека. Повторюсь — ситуация тяжелая и погодные прогнозы не радуют, но у людей нет отчаяния в глазах. Нет чувства безысходности. Не дай бог, кому-то перенести то, что досталось жителям Зейского района, но они по-прежнему верят в лучшее, уверены в завтрашнем дне и не опускаются до отчаяния. Поэтому не надо паники, господа! Потоп рано или поздно прекратится, да и жизнь вместе с Урканом войдет в привычное русло. Жизнь продолжится, потому что Зейский район это уже проходил. 

Андрей Анохин

Источник новости: http://www.28.mchs.gov.ru/news/detail.php?news=18026