В амурских магазинах появились словари русского языка с новыми правилами

     
  «  1/4  »
 
Ассортимент благовещенских книжных магазинов пополнился словарями русского языка, содержащими нормы русского языка при использовании его в качестве государственного. Нормы предписывают ставить ударение в словах «йогурт» на букву «у», в слове «договор» на «о» в первом слоге, а слово «кофе» относить к среднему роду. С 1 сентября книги получили статус официальных, их одобрило Министерство образования и науки.

Орфографический, грамматический, словарь ударений и фразеологический. Все четыре словаря были выпущены в 2008 году. А в июне 2009 года их выделило Министерство образования и науки, составив список официальных словарей. Приказ вступил в силу 1 сентября. Те, кто говорит и пишет на русском языке, некоторые нормы в новых словарях восприняли неоднозначно.

В орфографическом словаре русского языка под редакцией Брониславы Букчиной «русским по белому» написано: «договор». По мнению автора, оба варианта ударения корректны. Слово «кофе», по мнению автора, может употребляться и в мужском, и в среднем родах. В Благовещенске словари, которые стоят около тысячи рублей, пока не пользуются спросом. Покупают их чаще всего взрослые люди, и, как чаще оказывается, для подарка. «Больше Ожегову доверяют, если честно. Новые словари особо пока не спрашиваются», – говорит продавец-консультант книжного магазина Дарья Житникова. Благовещенские учителя рассматривают словарь как диковинку. В школах таких дорогих книг пока нет.

Как любое нововведение, новые правила русского языка люди восприняли по-разному. Кто-то считает, что правила незыблемы, кто-то уверен в том, что язык живой, он должен развиваться. В большей степени изменяется речь молодежи. За новшествами в русском языке подрастающее поколение тоже следит. «Первый вопрос, когда мы зашли в класс после линейки, был: “Ирина Вадимовна, а вы слышали, что произошло в русском языке? Что теперь можно говорить и так, и эдак”. Я говорю, конечно, слышала. Особенно сильно им понравился йогурт, а не йогурт. Я им сказала, что так резко менять язык не стоит», – считает Ирина Аднаралова, учитель русского языка и литературы из 14-й школы. Настольными книгами у педагогов по-прежнему остаются словари Ожегова, Ушакова, Розенталя. «Ведь те нормы, классические, зафиксированы во всех словарях, по которым мы работаем. И мы так и будем говорить, но с оговоркой, что допускается и другой вариант произношения. Например, слово брачащиеся», – рассказывает Татьяна Родина, учитель русского языка и литературы школы № 14.

Больше шума, уверены русоведы. Словари не в силах узаконить новые правила в русском языке. Они лишь отражают реальность – то, как говорят наши современники. Да и во многих словарях «со стажем» есть договора, например, в словаре Аванесова. Кое-где встречается и «кофе», отнесенное к среднему роду. Впрочем, норма всегда отстает от развития языка, и это правильно, считают специалисты. Если бы норма разрешала слишком много, то «следующее поколение с трудом понимало бы предыдущее».

 

Источник новости: http://www.amur.info/news/2009/09/25/4.html